Přejít na obsah
Rheonics Globální všeobecné obchodní podmínky prodeje

1. Obecné informace

1.1 Tyto Globální všeobecné obchodní podmínky prodeje („Podmínky“) upravují veškeré dodávky zboží a služeb konkrétním Rheonics subjekt uvedený v potvrzení objednávky nebo na faktuře („Rheonics„“) zákazníkovi („Zákazník“). Tyto Podmínky platí v rozsahu, v jakém nebyly výslovně uzavřeny jiné dohody. Všeobecné obchodní podmínky Zákazníka, které jsou v rozporu s těmito Podmínkami, platí pouze v rozsahu Rheonics je výslovně písemně schválil.

1.2 Jakékoli nároky vznesené proti Rheonics nelze postoupit třetím osobám.

1.3 Prodej, další prodej a likvidace zboží a služeb včetně jakékoli související technologie nebo dokumentace se může řídit švýcarskými, EU a americkými předpisy o kontrole vývozu, jakož i předpisy o kontrole vývozu dalších zemí. Jakýkoli další prodej zboží do zemí, na které je uvaleno embargo, nebo osobám, na které je uvaleno embargo, či osobám, které toto zboží používají nebo mohou používat pro vojenské účely, zbraně ABC nebo jaderné technologie, podléhá úřední licenci. Zákazník svou objednávkou prohlašuje, že je v souladu s těmito zákony a předpisy a že zboží nebude přímo ani nepřímo dodáno do zemí, které dovoz takového zboží zakazují nebo omezují. Zákazník prohlašuje, že získal všechny licence potřebné pro vývoz a dovoz.

2. Informační, poradenská a produkční práva

2.1 Informace a poradenství v souvislosti s Rheonics„zboží a služby jsou poskytovány tak, jak je považováno za vhodné na základě stávajících zkušeností. Veškeré hodnoty uvedené v rámci této smlouvy, zejména údaje o výkonu, představují průměrné hodnoty, které byly stanoveny experimenty za standardních laboratorních podmínek. Konkrétní specifikace výkonu jsou závazné pouze tehdy, jsou-li výslovně dohodnuty a označeny jako závazné v potvrzení objednávky. V opačném případě…“ Rheonics nemůže převzít žádný závazek, že její produkty přesně splňují uvedené hodnoty a oblasti použití. Veškeré otázky odpovědnosti upravuje článek 10 těchto Podmínek. Naše nabídky se mohou změnit a nejsou závazné, pokud nejsou výslovně označeny jako závazné nebo neobsahují konkrétní lhůtu pro přijetí.

2.2 Rheonics si vyhrazuje právo dle vlastního uvážení určit místo výroby, organizaci výroby a způsob poskytování služeb. Rheonics může využít subdodavatele nebo poskytovatele služeb třetích stran k plnění svých smluvních závazků bez předchozího souhlasu Zákazníka, za předpokladu, že Rheonics zůstává odpovědný za plnění těchto povinností v souladu s těmito Podmínkami.

2.3 Omezení použití: Produkty prodávané v rámci této smlouvy nejsou určeny k použití v souvislosti s žádným jaderným zařízením nebo činností, lékařskou aplikací nebo systémem podpory života. Zákazník souhlasí s tím, že Rheonics výrobky nejsou pro takové aplikace certifikovány a Rheonics tímto se zříká veškeré odpovědnosti za jakékoli škody, zranění nebo kontaminaci vzniklé v důsledku takového použití.

3. Ceny

3.1 Ceny platí pro rozsah dodávek a služeb uvedený v potvrzení objednávky. Jakékoli dodatečné nebo zvláštní dodávky či služby budou zákazníkovi fakturovány zvlášť.

3.2 Není-li v Potvrzení objednávky uvedeno jinak, bude platba provedena předem. V případě, že jsme se dohodli na platbě po dodání, jsou naše faktury splatné Zákazníkem do 14 dnů od obdržení faktury, pokud není ve faktuře uvedena delší lhůta splatnosti.

3.3 Pokud není výslovně dohodnuto jinak, jsou ceny uvedeny Ex Works (EXW) (Incoterms 2020) ze zařízení Rheonics subjekt plnící objednávku. Zákazník hradí veškeré dodatečné náklady na dopravu, náklady na balení nad rámec standardního balení, veřejné poplatky (včetně srážkové daně) a cla.

3.4 Zákazník nemá právo na započtení ani zadržení pohledávky, s výjimkou případů, kdy protinárok nebyl z naší strany zpochybněn nebo o něm nebylo rozhodnuto pravomocným a závazným rozhodnutím.

3.5 V případě zakázkového produktu nebo nedostupnosti úvěrového rámce pro zákazníka je platební podmínkou platba předem, pokud není výslovně uvedeno jinak.

4. Dodání

4.1 Jakákoli lhůta relevantní pro určení data odeslání podle tohoto oddílu 4 (jak ji stanovíme při objednávce nebo jak je jinak dohodnuto) začíná běžet (a) pokud byla dohodnuta platba předem, okamžikem obdržení celé kupní ceny (včetně DPH a nákladů na dopravu) z naší strany, nebo (b) pokud byla dohodnuta platba na dobírku nebo platba po dodání, okamžikem uzavření kupní smlouvy.

4.2 Datem odeslání se rozumí den, kdy je produkt předán dopravci.

4.3 Neneseme odpovědnost za nemožnost dodání nebo za zpoždění dodání, pokud byly způsobeny vyšší mocí nebo jinými událostmi, které nebyly v době uzavření smlouvy předvídatelné (např. provozní poruchy všeho druhu, potíže se zajištěním materiálu nebo energie, zpoždění dopravy, stávky, zákonné výluky, nedostatek pracovní síly, energie nebo surovin, epidemie, pandemie, globální nedostatek součástek, potíže se získáváním potřebných úředních schválení, úřední opatření nebo nedodání či nesprávné či pozdní dodání ze strany dodavatelů), za které neneseme odpovědnost. Pokud nám takové události podstatně ztíží nebo znemožní poskytování našich dodávek nebo služeb a překážka není pouze dočasné, jsme oprávněni od smlouvy odstoupit. V případě překážek dočasné doby trvání se lhůty pro dodávky a služby prodlouží nebo se dodací lhůty a lhůty pro dokončení odloží o dobu trvání překážky plus přiměřenou dobu záběhu.

4.4 Bez předsudků RheonicsPráva z prodlení zákazníka, dodací lhůty a termíny se považují za prodloužené o dobu, po kterou zákazník neplní své povinnosti vůči Rheonics. V případě Rheonics neplní své povinnosti Rheonics bude odpovědný pouze za všechny druhy škod v souladu s článkem 10 těchto Podmínek. Rheonics si vyhrazuje právo provést dodávku pomocí vlastní doručovací organizace.

4.5 Rheonics může provádět dílčí dodávky a poskytovat dílčí služby, pokud by takové jednání nepřiměřeně neovlivnilo zákazníka.

4.6 Zákazník může odstoupit od smlouvy po dvou neúspěšných dodatečných lhůtách, pokud se nejedná o překážku pouze dočasnou a zpoždění by nemělo pro zákazníka nepřiměřený dopad. Zrušení objednávek standardních produktů bude podléhat poplatku za opětovné naskladnění ve výši 25 % z celkové hodnoty objednávky. Zrušení objednávek produktů nebo systémů vyrobených na zakázku není po zahájení výroby povoleno, s výjimkou případů, kdy Rheonics„písemným souhlasem a po uhrazení všech storno poplatků pokrývajících všechny náklady vzniklé do data zrušení.“

5. Doprava, pojištění a přechod rizika

5.1 Není-li výslovně dohodnuto jinak, máme právo dle vlastního uvážení určit vhodný způsob přepravy a zvolit dopravce.

5.2 Jsme povinni pouze řádně a včas dodat produkt dopravci a neneseme odpovědnost za případná zpoždění způsobená dopravcem. Veškeré námi uvedené dodací lhůty jsou proto pouze nezávaznými odhady.

5.3 Riziko náhodného zničení, poškození nebo ztráty dodaného produktu přechází na zákazníka okamžikem jeho předání dopravci.

5.4 Zásilka bude u nás pojištěna proti krádeži, rozbití a poškození během přepravy, poškození požárem a vodou nebo jiným pojistným rizikům pouze na výslovné přání zákazníka a na jeho náklady.

6. Platba

6.1 S výhradou článku 3.2 bude platba provedena v plné výši do 30 dnů od data vystavení faktury, pouze pokud jsou výslovně stanoveny úvěrové podmínky. Platba se považuje za provedenou dnem, kdy splatná částka bude obdržena RheonicsSměnky a šeky se nepovažují za platbu, dokud nejsou proplaceny.

6.2 Zákazníci mohou zadržet nebo započíst splatné platby proti svým vlastním protinárokům pouze tehdy, pokud jsou tyto nesporné nebo pokud byly shledány právně závaznými.

6.3 Kterákoli z Rheonics„pohledávky jsou v případě prodlení s platbou okamžitě splatné.“

7. Výhrada vlastnictví a zajišťovací právo

7.1 Výhrada vlastnictví: Dodané zboží zůstává plně majetkem Rheonics („Vyhrazené zboží“) až do úplného uhrazení všech pohledávek vyplývajících z obchodního vztahu, ať už z jakéhokoli právního důvodu.

7.2 Zajišťovací právo: V rozsahu, v jakém výhrada vlastnictví definovaná v článku 7.1 není platná podle platných právních předpisů jurisdikce Zákazníka, Zákazník tímto uděluje Rheonics Zajišťovací právo k úhradě kupní ceny (nebo ekvivalentní zástavní právo) ke zboží a veškerému výtěžku z něj k zajištění platby kupní ceny. Zákazník souhlasí se spoluprací při jakýchkoli podáních (např. finančních výkazech UCC-1) potřebných k doložení takového zajišťovacího práva.

7.3 Zákazník není oprávněn dále prodávat žádné námi dodané produkty, které jsou stále předmětem výhrady vlastnictví, s výjimkou našeho předchozího písemného souhlasu.

7.4 Pokud se vyhrazeného zboží zmocní třetí strana, zejména exekucí/zabavením, Zákazník ji neprodleně upozorní na naše vlastnictví/podíl a neprodleně nás o tom informuje.

8. Softwarová práva a duševní vlastnictví

8.1 Softwarové programy zůstanou plně majetkem Rheonics. Žádný program, dokumentace ani jejich následná aktualizace nesmí být poskytnuta žádné třetí straně bez předchozího písemného souhlasu Rheonics, ani je nesmí kopírovat nebo jinak duplikovat, a to ani pro interní potřeby zákazníka, kromě jediné záložní kopie z bezpečnostních důvodů.

8.2 Práva duševního vlastnictví: Veškerá práva duševního vlastnictví, včetně, ale nikoli výhradně, patentů, autorských práv, ochranných známek, obchodního tajemství a know-how, existující v souvislosti se zbožím, softwarem nebo službami poskytovanými společností nebo z nich vyplývající. Rheonics (společně, “Rheonics IP“) zůstává výhradním vlastnictvím RheonicsNákup zboží nebo služeb nezakládá žádný vlastnický podíl Rheonics duševního vlastnictví pro Zákazníka, s výjimkou omezené licence k užívání zboží k určenému účelu.

8.3 Zákazníkovi je uděleno nevýhradní a nepřevoditelné právo používat software, včetně veškeré související dokumentace a aktualizací, pro žádný jiný účel než provozování produktu, pro který je software určen. Obvykle nejsou poskytovány žádné zdrojové programy.

9. Záruka

9.1 Zboží, u kterého je reklamována vada, bude vráceno Rheonics k prozkoumání v originálním nebo ekvivalentním obalu. Před jakýmkoli vrácením musí zákazník poskytnout prohlášení o dekontaminaci potvrzující, že senzor byl vyčištěn a neobsahuje nebezpečné, toxické ani radioaktivní látky. Rheonics si vyhrazuje právo odmítnout přijetí nedefinovaných nebo kontaminovaných zásilek. Rheonics odstraní vady, pokud je reklamace oprávněná a v záruční době. To je na Rheonics' uvážení zda Rheonics odstraní závadu opravou nebo výměnou.

9.2 Dodané zboží musí být ihned po dodání pečlivě zkontrolováno. Považuje se za schválené zákazníkem, pokud do sedmi pracovních dnů od dodání neobdržíme písemné oznámení o vadách.

9.3 V případě věcných vad dodaných položek jsme zpočátku povinni a oprávněni je opravit nebo dodat náhradní díly dle naší volby.

9.4 Specifikace RheonicsZboží (obrázky, výkresy, hmotnost, míry atd.) se považuje za průměrné údaje, pokud nejsou v potvrzení objednávky výslovně zaručeny specifické parametry.

9.5 Veškerá záruka zaniká, pokud nejsou dodržovány provozní nebo údržbářské pokyny (včetně, ale nikoli výhradně, přísného dodržování instalačních manuálů pro nebezpečná místa/EX a použití certifikovaných Zenerových bariér, kde je to vyžadováno), pokud jsou provedeny změny v dodávkách nebo službách, pokud jsou vyměněny díly nebo použity materiály, které neodpovídají původním specifikacím produktu. Rheonics.

9.6 Prodloužená záruka a podpora: Zákazník si může zakoupit prodlouženou záruční dobu a dodatečné podpůrné služby pouze tehdy, pokud jsou výslovně nabízeny Rheonics pro konkrétní produkt nebo řešení. Dostupnost takových prodloužených podmínek je k dispozici na Rheonics„po vlastním uvážení a musí být výslovně uvedeno v potvrzení objednávky. Pouhý nákup Rheonics senzor nebo systém automaticky neopravňuje zákazníka k prodloužené záruce nebo podpůrným službám ani ho k jejich zakoupení neopravňuje.

10. Omezená odpovědnost

10.1 Naše odpovědnost za škody, bez ohledu na právní důvody, zejména však z důvodu nemožnosti, zpoždění, vadného nebo nesprávného dodání, porušení smlouvy, porušení povinností při sjednávání smlouvy a žaloby z občanskoprávního deliktu, je v rozsahu, v jakém závisí v každém jednotlivém případě na našem zavinění, omezena v souladu s tímto oddílem 10.

10.2 Neneseme odpovědnost v případě prosté nedbalosti našich orgánů, partnerů oprávněných jednat jako zástupci, zákonných zástupců, zaměstnanců nebo jiných zprostředkovatelů, pokud nebudou porušeny podstatné smluvní povinnosti. Za podstatné smluvní povinnosti se považují povinnosti týkající se včasného dodání a instalace předmětu dodávky, jeho bezvadnosti, které neovlivňují pouze okrajově funkci nebo použití, jakož i povinnosti konzultace, ochrany a péče, které umožní zákazníkovi užívat předmět dodávky v souladu se smlouvou nebo které slouží k ochraně života a zdraví zákazníka nebo jeho personálu nebo majetku zákazníka před značnými škodami.

10.3 Pokud neseme odpovědnost za škody na základě a v souladu s § 10 odst. 2, je naše odpovědnost omezena na škody, které jsme při uzavírání smlouvy předvídali jako možný důsledek porušení smlouvy nebo které jsme s ohledem na okolnosti měli předvídat s vynaložením náležité péče. Dále jsou nepřímé škody a následné škody vyplývající z vad předmětu dodávky náhradou pouze tehdy, pokud jsou takové škody obvykle očekávatelné při použití předmětu dodávky k jeho určenému účelu.

10.4 Peněžní strop odpovědnosti: Bez ohledu na jakékoli jiné ustanovení těchto Smluvních podmínek, Rheonics„Celková souhrnná odpovědnost za jakékoli a všechny nároky vyplývající z této smlouvy nebo v souvislosti s ní, ať už ze smlouvy, z občanskoprávního deliktu (včetně nedbalosti) nebo jinak, je přísně omezena na nižší z těchto částek: (a) deset tisíc amerických dolarů (10 000 USD); nebo (b) skutečnou cenu zaplacenou zákazníkem za konkrétní senzor nebo systém, který vedl k nároku.“

11. Práva průmyslového vlastnictví, autorská práva

11.1 V případě nároků vůči Zákazníkovi z důvodu porušení práva průmyslového vlastnictví nebo autorského práva při užívání dodávek nebo služeb poskytovaných Rheonics smluvně stanoveným způsobem, Rheonics ponese odpovědnost za získání práva zákazníka pokračovat v používání takových dodávek nebo služeb za předpokladu, že zákazník okamžitě písemně oznámí takové nároky třetích stran a Rheonics„práva podniknout veškeré vhodné obranné a mimosoudní kroky jsou vyhrazena.“

11.2 Zákazník nemá žádné další nároky týkající se porušení průmyslového vlastnictví nebo autorských práv poskytnutých Rheonics neporušila podstatné smluvní povinnosti ani neporušila smluvní povinnosti úmyslně či hrubě z nedbalosti.

12. Výsledky likvidace a vývoje

12.1 Zákazník je povinen pečlivě dodržovat doklady přiložené ke zboží a zajistit jeho správnou likvidaci v souladu s platnými právními předpisy.

12.2 V případě, že je zákazník obchodníkem, je povinen zlikvidovat zboží na vlastní náklady. V případě dalšího prodeje zboží je zákazník povinen převést tuto povinnost na kupujícího zboží nebo jeho částí. V případě, že je zákazník spotřebitelem, platí zákonná ustanovení týkající se likvidace odpadu.

12.3 Zákazníkovi je uděleno nevýhradní právo používat jakýkoli software dodaný s produktem pro použití ve spojení s produktem.

12.4 Zákazník není oprávněn vytvářet kopie softwaru, s výjimkou použití softwaru podle § 12 odst. 3 nebo pro účely zálohování.

12.5 Zákazník může převést svá práva k softwaru na jakoukoli třetí stranu pouze tehdy, pokud je zároveň na tuto třetí stranu převedeno vlastnické právo k příslušnému produktu (zejména hardwarovému produktu) a Zákazník si neponechá žádnou kopii softwaru.

12.6 Pokud není výslovně dohodnuto jinak, nejsme povinni zpřístupnit zdrojový kód softwaru.

12.7 Veškeré výsledky našich vývojových služeb zůstávají naším duševním vlastnictvím. To zahrnuje i vynálezy, nápady, koncepty, návrhy a vylepšení bez ohledu na to, zda jsou patentovatelné nebo chráněné zákonem. Zákazník si ponechává vlastnictví již existujících dat poskytnutých Rheonics, ale granty Rheonics trvalou, bezplatnou licenci k používání těchto dat pro interní vylepšení svých senzorů a algoritmů.

12.8 Nároky zákazníka týkající se porušení práv průmyslového vlastnictví jsou vyloučeny, pokud je zákazník za porušení odpovědný nebo pokud porušení práv průmyslového vlastnictví bylo způsobeno zvláštními požadavky stanovenými zákazníkem, jakýmkoli použitím, které jsme nemohli předvídat, změnami provedenými zákazníkem na dodávce nebo použitím předmětů dodávky ve spojení s jinými předměty, které jsme nedodali.

13. Pronájmy a oceňovací jednotky

13.1 Použitelnost: Tato část 13 se vztahuje na veškeré zboží poskytnuté zákazníkovi za účelem pronájmu, vyzkoušení, předvedení nebo hodnocení („Hodnocené jednotky“). Všechna ostatní ustanovení těchto obchodních podmínek (včetně záruky, odpovědnosti a dekontaminace) se vztahují mutatis mutandis na hodnotící jednotky, pokud není výslovně nahrazeno tímto oddílem.

13.2 Vlastnické právo a riziko: Vyhodnocovací jednotky zůstávají výhradním majetkem RheonicsZákazník jedná jako uschovatel a nese plné riziko ztráty, krádeže, poškození nebo zničení Vyhodnocovacích jednotek od okamžiku dodání až do jejich vrácení do RheonicsZákazník je povinen udržovat Vyhodnocovací jednotky bez jakýchkoli zástavních práv, zabavení majetku nebo věcných břemen.

13.3 Vrácení a dekontaminace: Po uplynutí dohodnuté zkušební doby musí Zákazník neprodleně vrátit zkušební jednotky společnosti Rheonics na náklady zákazníka. Oddíl 9.1 týkající se povinného prohlášení o dekontaminaci se striktně vztahuje na všechny vrácené vyhodnocovací jednotky.

13.4 Konverze nákupu: Pokud Zákazník nevrátí Zkušební jednotky do sedmi (7) dnů od uplynutí sjednané lhůty, nebo pokud jsou jednotky vráceny v poškozeném stavu (nad rámec běžného opotřebení), Rheonics vyhrazuje si právo fakturovat Zákazníkovi plnou aktuální ceníkovou cenu zboží. Zákazník souhlasí s tím, že taková faktura je splatná okamžitě.

13.5 Poplatky za pronájem: Poplatky za pronájem nebo ocenění uhrazené zákazníkem jsou nevratné. Tyto poplatky lze započíst na kupní cenu jednotky pouze tehdy, je-li to výslovně dohodnuto v potvrzení objednávky. Pouhá úhrada poplatků za pronájem nepředstavuje převod vlastnictví.

14. Důvěrnost a ochrana údajů

14.1 Není-li písemně výslovně stanoveno jinak, nebudou poskytnuty žádné informace Rheonics v souvislosti s objednávkami budou považovány za důvěrné, pokud není jejich důvěrná povaha zřejmá.

14.2 Rheonics upozorňuje, že osobní údaje v souvislosti se smluvním vztahem může uchovávat Rheonics a mohou být převedeny na společnosti spojené s Rheonics v Rheonics Skupina.

14.3 Můžeme ukládat a zpracovávat jakékoli údaje týkající se Zákazníka v rozsahu nezbytném pro účely uzavření a plnění kupní smlouvy a po dobu, po kterou jsme povinni tyto údaje uchovávat v souladu s platnými právními předpisy.

14.4 Bez výslovného souhlasu Zákazníka nebudeme zpřístupňovat žádné osobní údaje Zákazníka jiným třetím stranám, s výjimkou případů, kdy je zveřejnění vyžadováno platnými právními předpisy.

15. Marketing a publicita

15.1 Marketingová práva: Rheonics může používat jméno a logo Zákazníka ve svých seznamech zákazníků, prodejních prezentacích a marketingových materiálech k označení Zákazníka jako klienta Rheonics, za předpokladu, že takové použití nezveřejní technické detaily ani obchodní tajemství Zákazníka. Toto právo je uděleno na základě nedůvěrné povahy obchodního vztahu v době Objednávky.
15.2 Zrušení dohody o mlčenlivosti a předchozí akty: Práva udělená v článku 15.1 zůstávají v platnosti, pokud nebudou výslovně odvolána v samostatné dohodě o mlčenlivosti (NDA) nebo podobné písemné listině podepsané oběma stranami. Jakékoli takové následné omezení publicity se uplatní pouze prospektivně, počínaje datem účinnosti takové dohody o mlčenlivosti, a neovlivní platnost marketingových materiálů zveřejněných ani obchodní vztah navázaný před takovou dohodou o mlčenlivosti, pokud dohoda o mlčenlivosti výslovně nenařizuje zpětné odvolání.

16. Životní cyklus produktu a zastarávání

16.1 Právo na ukončení: Rheonics si vyhrazuje právo kdykoli ukončit výrobu, prodej nebo podporu jakéhokoli produktu. Rheonics vynaloží komerčně přiměřené úsilí, aby zákazníkovi poskytla formální oznámení o „konci životnosti“ (EOL) nejméně šest (6) měsíců před konečným datem výroby.
16.2 Poslední nákup (LTB): Po oznámení o ukončení výroby bude mít zákazník možnost zadat poslední objednávku „naposledy“ pro ukončený produkt, a to v závislosti na dostupnosti jednotlivých komponent a Rheonics' přijetí. Všechny objednávky LTB jsou nezrušitelné ani nevratné.
16.3 Náhradní díly a náhradní díly: Rheonics vynaloží komerčně přiměřené úsilí, aby po dobu pěti (5) let od data ukončení výroby zpřístupnila náhradní díly nebo funkčně ekvivalentní náhradní produkty. Nicméně Rheonics nepřebírá žádnou odpovědnost za náklady, škody ani přerušení procesu, které zákazníkovi vzniknou v důsledku zastaralosti produktu nebo nedostupnosti konkrétních komponent po uplynutí doby trvání záruky.

17. Rozhodné právo a příslušné soudy

17.1 Místem jurisdikce bude místo podnikání Rheonics Společnost ve skupině uvedená v potvrzení objednávky. Nicméně Rheonics může také podniknout právní kroky proti zákazníkovi v místě podnikání zákazníka.

17.2 Rozhodné právo: Tato smlouva se řídí a vykládá v souladu se zákony země (a státu/kantonu, pokud je to relevantní), kde se prodává. Rheonics subjekt je založen. V případě absence konkrétního Rheonics identifikace prodávajícího subjektu nebo pokud je prodávající subjekt Rheonics GmbH, zákony Švýcarsko platí s vyloučením ustanovení o kolizi právních norem a Úmluvy Organizace spojených národů o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG).

17.3 Pokud by kterékoli z ustanovení těchto Obchodních podmínek bylo zcela nebo částečně neplatné nebo neúčinné, platnost zbývajících ustanovení nebo jejich částí tím není dotčena.

Stáhněte si prodejní podmínky

Dále si můžete stáhnout dokument Obchodní podmínky.

Rheonics Prodejní podmínky
Hledat