Přejít k hlavnímu obsahu
+41 52 511 3200 (SUI)     + 1 713 364 5427 (USA)     
Všeobecné obchodní podmínky prodeje

1. Obecně

1.1 Jakékoli dodání zboží a služeb společností Rheonics jako prodávající zákazníkovi (dále jen „zákazník“) podléhají obchodním podmínkám zde uvedeným, pokud nebyly výslovně uzavřeny žádné jiné dohody. Všeobecné obchodní podmínky zákazníka, které jsou v rozporu se zde uvedenými podmínkami, se použijí pouze v rozsahu Rheonics výslovně písemně schválila.

1.2 Jakékoli nároky vznesené proti Rheonics nelze postoupit třetím osobám.

1.3 Prodej, další prodej a nakládání se zbožím a službami, včetně jakékoli související technologie nebo dokumentace, se mohou řídit švýcarskými, evropskými a americkými předpisy o kontrole vývozu i předpisy o kontrole vývozu dalších zemí. Jakýkoli další prodej zboží do zemí, na které bylo uvaleno embargo, nebo odepřeným osobám nebo osobám, které používají nebo mohou používat zboží pro vojenské účely, zbraně ABC nebo jadernou technologii, podléhají oficiální licenci. Zákazník prohlašuje svou objednávkou, že je v souladu s těmito zákony a předpisy a že zboží nebude přímo ani nepřímo dodáváno do zemí, které zakazují nebo omezují dovoz takového zboží. Zákazník prohlašuje, že získal všechny licence požadované pro export a import.

2. Informace, poradenství

Informace a poradenství v souvislosti s Rheonics' zboží a služby jsou poskytovány tak, jak je na základě stávajících zkušeností považováno za vhodné. Jakékoli hodnoty uvedené jako jejich součást, zejména údaje o výkonu, představují průměrné hodnoty, které byly stanoveny experimenty za standardních laboratorních podmínek. Rheonics nemůže převzít žádný závazek, že její produkty budou přesně splňovat uvedené hodnoty a oblasti použití. Oddíl 10 těchto podmínek upravuje veškeré otázky odpovědnosti. Naše nabídky se mohou změnit a jsou nezávazné, pokud nejsou výslovně označeny jako závazné nebo neobsahují konkrétní termín pro přijetí.

3. Ceny

3.1 Ceny platí pro rozsah dodávek a služeb uvedený v potvrzení objednávky. Jakékoli další nebo zvláštní dodávky nebo služby budou zákazníkovi fakturovány dodatečně.

3.2 Pokud se výslovně nedohodneme jinak, je u všech našich zásilek vyžadována záloha po obdržení faktury. V případě, že jsme souhlasili s platbou po dodání, budou naše faktury splatné zákazníkem do 14 dnů od obdržení faktury, pokud není na faktuře uvedena delší platební lhůta.

3.3 Pokud není výslovně dohodnuto jinak, jsou ceny uváděny ze závodu Rheonics Společnost skupiny používající tyto Podmínky. Zákazník ponese veškeré dodatečné náklady na dopravu, náklady na balení nad rámec standardního balení, veřejné poplatky (včetně srážkových daní) a cla.

3.4 Zákazník nemá právo na započtení nebo zadržení, s výjimkou případů, kdy námitka nebyla námi zpochybněna nebo nebyla stanovena konečným a závazným rozhodnutím.

3.5 V případě zákaznického produktu nebo nedostupnosti úvěru pro zákazníka budou platební podmínky platbou předem, pokud není výslovně uvedeno jinak.

4. Dodání

4.1 Jakákoli lhůta relevantní k určení data odeslání podle tohoto § 4 (jak jsme ji určili při provádění objednávky nebo jak bylo dohodnuto jinak) začíná (a) pokud byla dohodnuta záloha, okamžikem, kdy obdržíme plnou kupní cenu (včetně DPH a nákladů na dopravu) nebo (b) při uzavření kupní smlouvy na dobírku nebo platbu po dohodě dodávky.

4.2 Dnem odeslání je den, kdy jsme produkt předali přepravci.

4.3 Neneseme odpovědnost za nemožnost dodávky nebo za zpoždění dodávky, pokud k nim došlo v důsledku vyšší moci nebo jiných událostí, které nebyly v době uzavření smlouvy předvídatelné (např. Provozní poruchy všeho druhu, obtíže při obstarávání materiály nebo energie, zpoždění při přepravě, stávky, zákonné výluky, nedostatek pracovních sil, energie nebo surovin, potíže při získávání nezbytných úředních schválení, úředních opatření nebo nedodání nebo nesprávné či pozdní dodání ze strany dodavatelů), za které neneseme odpovědnost. Pokud nám takové události podstatně ztěžují nebo znemožňují poskytování našich dodávek nebo služeb a překážka není pouze dočasného trvání, jsme oprávněni od smlouvy odstoupit. V případě dočasně trvajících překážek se podmínky dodávek a služeb prodlouží nebo se termíny dodání a dokončení posune o dobu překážky plus příslušné období záběhu. Pokud nelze očekávat, že zákazník přijme dodávku nebo službu v důsledku zpoždění, může odstoupit od smlouvy okamžitým písemným oznámením.

4.4 Bez újmy RheonicsPráva z prodlení zákazníka, dodací lhůty a termíny se považují za prodloužené o dobu, po kterou zákazník neplní své povinnosti vůči Rheonics. V případě Rheonics neplní své povinnosti Rheonics bude odpovědná pouze za všechny druhy škod v souladu s článkem 10 těchto obchodních podmínek.

4.5     Rheonics si vyhrazuje právo provést dodávku pomocí vlastní doručovací organizace.

4.6     Rheonics může provádět dílčí dodávky a poskytovat dílčí služby, pokud by takové jednání nepřiměřeně neovlivnilo zákazníka.

4.7 Zákazník může odstoupit od smlouvy po dvou neúspěšných dobách odkladu, ledaže by překážka byla pouze dočasného charakteru a prodlení by na zákazníka nepřiměřeně nemělo vliv.

4.8 Jakékoli smluvní nebo zákonné právo Zákazníka na odstoupení od smlouvy, které Zákazník neuplatní v přiměřené lhůtě stanovené Rheonics, propadá.

5. Přeprava, pojištění a přechod rizika

5.1 Pokud není výslovně dohodnuto jinak, budeme mít možnost určit vhodný způsob přepravy a vybrat dopravce podle našeho přiměřeného uvážení.

5.2 Budeme povinni pouze řádně a včas dodat produkt přepravci a nebudeme odpovídat za případná zpoždění způsobená přepravcem. Veškeré námi stanovené časy přepravy proto budou pouze nezávaznými odhady.

5.3 Riziko náhodného zničení, poškození nebo ztráty dodaného produktu přechází na zákazníka okamžikem, kdy jsme produkt doručili přepravci.

5.3 Pokud zákazník nepřijme, Rheonics je oprávněna požadovat vrácení jakýchkoli výdajů s tím spojených a riziko náhodného poškození, ztráty a zničení přechází na zákazníka.

5.4 Zásilka bude pojištěna proti krádeži, rozbití a přepravě, požáru a poškození vodou nebo jiným pojistitelným rizikům pouze na výslovné přání zákazníka a na jeho náklady.

6. Platba

6.1 Platba bude provedena v plné výši do 30 dnů od data vystavení faktury. Platba se považuje za uhrazenou dnem obdržení splatné částky Rheonics. Směnky a šeky nebudou považovány za platby, dokud nebudou proplaceny, a budou přijaty bez jakékoli povinnosti včasné prezentace a včasného protestu.

6.2 Zákazníci mohou zadržet nebo započítat splatné platby proti jejich vlastním protinávrhům, pokud nejsou nesporné nebo pokud bylo shledáno, že jsou právně závazné.

6.3 Kterákoli z RheonicsPohledávky jsou okamžitě splatné v případě prodlení s platbou, protestu proti směnce nebo pozastavení plateb zákazníka, nezávisle na lhůtě směnek, které již mohly být akceptovány. V kterémkoli z těchto výše uvedených případů Rheonics bude rovněž schopen provést zbývající dodávky pouze proti zaplacení zálohy nebo poskytnutí jistoty, a nebude-li taková záloha zaplacena nebo poskytnuta jistota do dvou týdnů, zrušit smlouvu bez stanovení dalšího prodloužení. Tím nejsou dotčeny žádné další nároky.

7. Výhrada vlastnictví a další prodej

7.1 Dodané zboží zůstává plně majetkem společnosti Rheonics (zboží prodané s výhradou vlastnictví) až do úplného splacení všech pohledávek, z jakéhokoli právního důvodu.

7.2 Zákazník není oprávněn dále prodávat žádné námi dodávané produkty, které si stále zachovávají výhradu vlastnictví, s výjimkou našeho předchozího písemného souhlasu.

7.3 Pokud třetí strana převezme vyhrazené zboží, zejména exekucí, zákazník na něj okamžitě upozorní a upozorní nás na to, aby nám umožnil realizovat vlastnická práva.

 

7.4 Pokud v případě chování zákazníka v rozporu se smlouvou - zejména opožděné platby - odstoupíme od smlouvy (v případě vymáhání), jsme oprávněni požadovat vyhrazené zboží.

8. Softwarová práva

8.1 Softwarové programy zůstanou plně majetkem společnosti Rheonics. Žádný program, dokumentace ani jejich následná aktualizace nesmí být poskytnuta žádné třetí straně bez předchozího písemného souhlasu Rheonics, ani je nesmí kopírovat nebo jinak duplikovat, a to ani pro interní potřeby zákazníka, kromě jediné záložní kopie z bezpečnostních důvodů.

8.2 Zákazníkovi je uděleno nevýhradní, nepřevoditelné právo používat software, včetně jakékoli související dokumentace a aktualizací, k žádnému jinému účelu než k provozování produktu, pro který je takový software určen. Pro programy a dokumentaci vytvořené a dodané na žádost zákazníka, Rheonics udělí zákazníkovi licence pro jednoho koncového uživatele pro nevýhradní nepřevoditelné využívání.

8.3 Typicky nejsou poskytovány žádné zdrojové programy. To vyžaduje zvláštní písemný souhlas v každém konkrétním případě.

9. Záruka

9.1 Zboží reklamované jako vadné bude vráceno zpět Rheonics k přezkoušení v původním nebo ekvivalentním obalu. Rheonics odstraní vady, pokud je reklamace oprávněná a v záruční době. To je na Rheonics' uvážení zda Rheonics odstraní závadu opravou nebo výměnou. Rheonics nese pouze náklady nutné k odstranění vady.

9.2 Dodané položky je třeba pečlivě zkontrolovat bezprostředně po jejich dodání zákazníkovi nebo jím určené třetí straně. Považují se za schválené zákazníkem, pokud nedostaneme žádné písemné oznámení o vadách, pokud jde o zjevné vady nebo jiné vady, které byly zjistitelné během okamžité a pečlivé kontroly do sedmi pracovních dnů po dodání dodaného zboží. Pokud jde o další vady, považuje se dodávané zboží za schválené zákazníkem, pokud do XNUMX pracovních dnů od zjištění vady nebo v případě, kdy byla vada rozpoznatelná pro vadu, neobdržíme písemné oznámení o vadách. Zákazník při běžném používání dodávaného zboží bez bližší kontroly. Na naši žádost nám má být zaslána položka dodávky, které se stížnost týká, zaplacená přeprava. Pokud je oznámení vad oprávněné, uhradíme náklady na nejlevnější způsob odeslání; to neplatí, pokud náklady rostou, protože položka dodávky je umístěna někde jinde, než je určené místo použití.

9.3 V případě materiálních vad dodávaných položek jsme zpočátku povinni a oprávněni je opravit nebo dodat náhradní díly podle našeho výběru, což je třeba provést v přiměřené lhůtě. V případě poruchy, tj. Opravy nebo výměny dodávky je nemožné nebo nepřiměřené, nebo v případě odmítnutí či nepřiměřeného zpoždění, může zákazník odstoupit od smlouvy nebo přiměřeně snížit kupní cenu.

9.4 Pokud je závada způsobena naší chybou, může zákazník požadovat náhradu za podmínek stanovených v § 8.

9.5 Záruka se nevztahuje na případy, kdy zákazník upraví dodanou položku bez našeho souhlasu nebo pokud to umožní třetím stranám a náprava vady je z tohoto důvodu nemožná nebo nepřiměřeně těžší. V každém z těchto případů ponese zákazník další náklady na odstranění závad způsobených úpravami. Záruka se dále nevztahuje na případy, kdy zákazník otevře dodávaný předmět nebo odstraní nebo poškodí stávající těsnění bez našeho souhlasu, pokud otevření dodaného zboží není nutné pro jeho zamýšlené použití nebo pokud zákazník neprokáže, že otevření dodaného zboží nebo odstranění nebo poškození těsnění nezpůsobilo ani nezintenzivnilo závadu.

9.6 Dodávka použitých věcí dohodnutá v jednotlivých případech se zákazníkem je prováděna bez jakékoli záruky.

9.5 Veškerá práva zákazníka na náhradu škody nebo odškodnění se řídí ustanoveními v části 10 těchto podmínek.

9.6 Specifikace RheonicsZa průměrné údaje je třeba považovat zboží, zejména obrázky, výkresy, údaje o váze, míře a kapacitě obsažené v nabídkách a prospektech. Tyto specifikace a údaje v žádném případě nepředstavují záruku kvality, ale pouze popis nebo označení zboží.

9.7 Pokud nebyly v potvrzení objednávky výslovně dohodnuty limity pro varianty, jsou přípustné takové varianty, které jsou v rámci obchodu obvyklé.

9.8     Rheonics nepřebírá žádnou odpovědnost za vady dodaného zboží, pokud jsou způsobeny běžným opotřebením. Zákazník nemá proti Rheonics na vady zboží prodávaného jako zboží nižší třídy nebo zboží použité.

9.9 Jakákoli záruka bude neplatná, pokud nebudou dodrženy pokyny k obsluze nebo údržbě, pokud budou provedeny změny v dodávkách nebo službách, pokud budou vyměněny díly nebo použity materiály, které nejsou v souladu s původními specifikacemi produktu. Rheonics, pokud Zákazník neprokáže, že předmětná vada vznikla z jiné příčiny.

9.10 Je-li Zákazníkem obchodník, je Zákazník povinen vady oznámit Rheonics písemně nebo faxem.

9.11 Promlčecí lhůta pro nároky z vad je 12 měsíců. To se nevztahuje na nároky Zákazníka na náhradu škody z důvodu poškození těla nebo zdraví způsobené vadou, pro kterou Rheonics je odpovědný nebo požaduje náhradu škody na základě úmyslného nebo hrubě nedbalého jednání ze strany Rheonics.

10. Omezená odpovědnost

10.1 Naše odpovědnost za škodu, bez ohledu na právní důvody, ale zejména z důvodu nemožnosti, zpoždění, vadného nebo nesprávného dodání, porušení smlouvy, porušení povinností během vyjednávání smlouvy a jednání v deliktu, je do té míry, do jaké to závisí na naší vině v v každém případě omezeno v souladu s touto částí 10.

10.2 Neneseme odpovědnost v případě prosté nedbalosti našich orgánů, partnerů oprávněných jednat jako zástupci, statutární zástupci, zaměstnanci nebo jiní zástupní zástupci, pokud nedojde k porušení základních smluvních povinností. Pro smlouvu jsou zásadní závazky týkající se rychlé dodávky a instalace dodávaného zboží, jeho osvobození od vad, které neovlivňují jen okrajově funkci nebo použití, jakož i povinnosti konzultace, ochrany a péče, které zákazníkovi umožní používání předmětu dodávky v souladu se smlouvou nebo sloužící k ochraně života a zdraví zákazníka nebo jeho zaměstnanců nebo majetku zákazníka před značnými škodami.

10.3 Pokud zodpovídáme za škody na základě a v souladu s oddílem 10 odst. 2, naše odpovědnost se omezuje na škody, které jsme předpokládali při uzavření smlouvy jako možný důsledek porušení smlouvy nebo které, v úvahu okolností bychom měli předvídat s náležitou péčí a pozorností. Kromě toho nepřímé poškození a následné škody způsobené vadami dodaného zboží podléhají náhradě pouze v případě, že takové poškození lze obvykle očekávat při použití dodaného zboží k zamýšlenému účelu.

10.4 Promlčecí lhůta pro nároky proti Rheonics – na základě jakéhokoli právního důvodu – 12 měsíců (24 měsíců v případě, že zákazník je spotřebitel) ode dne doručení zákazníkovi a v případě deliktních nároků 12 měsíců (24 měsíců v případě, že je zákazník spotřebitelem) ode dne doručení dne, kdy se Zákazník dozví nebo mohl dozvědět o důvodech vzniku nároku a povinné osobě, pokud by Zákazník nebyl hrubě nedbalý. Ustanovení tohoto článku se nepoužijí v případech úmyslného nebo hrubého nedbalého porušení povinností ani se nepoužijí v případech uvedených v bodě 10.3 těchto podmínek.

10.6 Odpovědnost Rheonics pro software dodávaný společností Rheonics bude omezena na odpovědnost za ztráty nebo změny dat způsobené programem; nicméně, Rheonics nenese odpovědnost za jakékoli ztráty nebo změny dat, kterým bylo možné předejít splněním povinnosti zákazníka zajistit tato data v přiměřených intervalech a alespoň jednou denně.

10.7 Výše ​​uvedená vyloučení a omezení odpovědnosti platí ve stejném rozsahu ve prospěch našich orgánů, partnerů oprávněných jednat jako zástupci, statutární zástupci, zaměstnanci nebo jiní zástupní zástupci.

10.8 Pokud poskytujeme technické informace nebo jednáme jako poradci a tyto informace nebo rady nejsou součástí smluvně sjednaného rozsahu námi poskytovaných služeb, je to prováděno bezplatně a s vyloučením jakékoli odpovědnosti.

11. Práva průmyslového vlastnictví, autorská práva

11.1 V případě nároků vůči Zákazníkovi z důvodu porušení práva průmyslového vlastnictví nebo autorských práv při používání dodávek nebo služeb dodávaných společností Rheonics smluvně stanoveným způsobem, Rheonics ponese odpovědnost za získání práva zákazníka pokračovat v používání takových dodávek nebo služeb za předpokladu, že zákazník okamžitě písemně oznámí takové nároky třetích stran a Rheonics' právo podniknout všechna vhodná obranná a mimosoudní opatření jsou vyhrazena. Pokud se i přes takové jednání ukáže nemožnost nadále využívat dodávky nebo služby dodávané společností Rheonics za přiměřených ekonomických podmínek se má za to, že se dohodlo Rheonics může podle uvážení Rheonicsupravit nebo nahradit konkrétní dodávku nebo službu za účelem odstranění právního nedostatku, nebo takovou dodávku nebo službu vzít zpět s vrácením kupní ceny dříve zaplacené Rheonics minus určitá srážka k zohlednění stáří dané dodávky nebo služby.

11.2 Zákazník nebude mít žádné další nároky na porušení průmyslového vlastnictví nebo poskytnutých autorských práv Rheonics neporušila podstatné smluvní povinnosti ani neporušila smluvní povinnosti úmyslně či hrubě z nedbalosti. Rheonics nemá žádné povinnosti v souladu s článkem 11.1 v případě, že porušení práv bude způsobeno využíváním dodávek nebo služeb dodávaných společností Rheonics jakýmkoli jiným způsobem, než je smluvně stanoveno, nebo provozováním těchto společně s jakýmkoli jiným než Rheonics dodávky nebo služby.

12. Likvidace

12.1 Zákazník je povinen pečlivě sledovat dokumenty doprovázející zboží a zajistit řádnou likvidaci zboží v souladu s platnými zákony.

12.2 V případě, že je zákazník obchodníkem, je zákazník povinen zboží zlikvidovat na vlastní náklady. Zákazník je povinen převést tuto povinnost na kupujícího zboží nebo jeho částí v případě dalšího prodeje zboží. Pokud je zákazník spotřebitelem, použijí se zákonná ustanovení o nakládání s odpady.

12.3 Zákazníkovi se poskytuje nevýhradní právo používat jakýkoli software dodávaný s produktem pro použití v souvislosti s produktem.

12.4 Zákazník nemá právo pořizovat kopie softwaru, s výjimkou účelu použití softwaru podle oddílu 12 odst. 3 nebo pro účely zálohování.

12.5 Zákazník může převést svá práva na software na jakoukoli třetí stranu, pouze pokud současně dojde k převodu titulu k příslušnému produktu (zejména hardwarovému produktu) na tuto třetí stranu a zákazník si nezachová žádnou kopii software.

12.6 Pokud není výslovně dohodnuto jinak, nejsme povinni zpřístupnit zdrojový kód softwaru.

12.7 Všechny výsledky našich vývojových služeb zůstávají naším duševním vlastnictvím. Patří sem také vynálezy, nápady, koncepty, návrhy a vylepšení - bez ohledu na to, zda jsou patentovatelné nebo chráněné zákonem či nikoli. Pokud není výslovně dohodnuto jinak, odměny za vývojové služby nezahrnují převod práv průmyslového vlastnictví nebo autorská práva na zákazníka.

12.8 Nároky zákazníka související s porušením práv k průmyslovému vlastnictví budou vyloučeny, pokud je zákazník odpovědný za porušení nebo pokud byla porušení práv k průmyslovému vlastnictví způsobena zvláštními požadavky stanovenými zákazníkem, jakýmkoli námi nepředvídatelným použitím , změnami provedenými zákazníkem na dodávce nebo použitím položek dodávky v souvislosti s jinými námi nedodanými položkami.

13. Důvěrnost a ochrana údajů

13.1 Pokud není písemně výslovně uvedeno jinak, nejsou poskytovány žádné informace Rheonics v souvislosti s objednávkami budou považovány za důvěrné, pokud není jejich důvěrná povaha zřejmá.

13.2   Rheonics upozorňuje, že osobní údaje v souvislosti se smluvním vztahem může uchovávat Rheonics a mohou být převedeny na společnosti spojené s Rheonics v Rheonics Skupina.

13.3 Můžeme ukládat a zpracovávat jakékoli údaje týkající se zákazníka, a to v rozsahu nezbytném pro účely provádění a implementace kupní smlouvy a po dobu, kdy jsme povinni tyto údaje uchovávat v souladu s platnými zákony.

13.4 Bez výslovného souhlasu zákazníka nesprístupníme žádné osobní údaje zákazníka jiným třetím stranám, s výjimkou případů, kdy je zveřejnění vyžadováno platnými zákony.

14. Rozhodné právo a příslušné soudy

14.1 Místem jurisdikce za předpokladu, že zákazník je obchodník, právnická osoba podle veřejného práva nebo speciální fond podle veřejného práva, bude místo podnikání Rheonics Společnost skupiny používající tyto Podmínky. Nicméně, Rheonics může také podniknout právní kroky proti zákazníkovi v místě podnikání zákazníka.

14.2 Rozhodné právo je právo Švýcarska, s vyloučením ustanovení o mezinárodním kolizi právních předpisů a vyloučením Úmluvy Organizace spojených národů o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (CISG), pokud je zákazník obchodníkem, osoba podle veřejného práva nebo zvláštní fond podle veřejného práva.

14.3 Pokud bude kterékoli z ustanovení těchto podmínek zcela nebo částečně neplatné nebo neplatné, platnost zbývajících ustanovení nebo jejich částí nebude ovlivněna.

Stáhněte si prodejní podmínky

Dále si můžete stáhnout dokument Obchodní podmínky.

Rheonics Prodejní podmínky
Vyhledávání